| page d'accueil des Noms de lieux | page d'accueil des Noms de personnes |
Breizh Bretagne |
blason ou logo en attente |
|
Garlan *** Garlann
![]()
| page ouverte le 21.04.2006 | dernière mise à jour 10/05/2007 11:35:03 |
![]()
Définition : commune de la Bretagne historique, en Trégor / Bro-Dreger. Évêché de Tréguier. Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département du Finistère; arrondissement de Morlaix; canton de Lanmeur; sur le Dourduff. Superficie : 1334 ha. Population : 750 'communiants' vers 1780; 1053 hab. en 1878; 947 hab. en 1906; 615 hab. en 1968; 774 hab. en 1982; 808 hab. en 1990; 821 hab. en 1999; |
|
|
Histoire : * Bernard Tanguy (1990) : "...la paroisse de Garlan s'est constituée aux dépens des paroisses de Plouézoc'h, au nord, et de Plouigneau, au sud"; ------------------------ Maires de Lanmeur : |
|
Paroisse : église sous le vocable de Notre Dame des Sept Douleurs. |
|
Armoiries; blason : |
|
| Patrimoine. Archéologie :
seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs
|
|
Étymologie : * Bernard Tanguy (1990) : "La topographie de ces lieux comme celle du village de Garros, à Carantec et à Saint-Goazec, toponymes formés avec le breton roz 'tertre, colline, coteau', suggère de voir dans Garlan un composé formé avec le breton garo 'rude, âpre', correspondant au gallois garw 'rude, raboteux, accidenté, rocailleux, inculte', et lann 'lande'. Le nom étant très répandu dans la microtoponymie de Belle-Ile (Morbihan), notamment à Locmaria, où on relève des parcelles appelées Garlann-vihan, et Garlann-dour, Garlannéger, etc., l'hypothèse d'un appellatif est très vraisemblable". * Éditions Flohic (1998) : "Probablement du breton garo, rude, et lan, lande". * Hervé Abalain (2000) : (cf. B. Tanguy). * Daniel Delattre (2004) : "Quarlan au XV°" ***** |
| Personnes connues | Tud brudet |
| Seigneurs de Boiséon |
| Vie associative | Buhez dre ar gevredadennoù |
| Communes limitrophes de Garlan | Parrezioù tro war dro Garlan |
| Plouézoch / Plouezoc'h | Saint-Jean-du-Doigt / Sant-Yann-ar-Biz | Lanmeur / Lanneur | Plouigneau | Ploujean / Plouian - (Morlaix / Montroulez) |
|
Sources : * OGEE : Dictionnaire de Bretagne, vers 1780; * MARTEVILLE et VARIN, continuateurs et correcteurs d'OGEE, 1843. * Adolphe JOANNE : Département du Finistère. 1878. - Pierre BARBIER : Le Trégor historique et monumental. Les Presses bretonnes. Saint-Brieuc. 1960. * Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970. * Roparz HEMON : Nouveau dictionnaire Breton-Français. 1973. * Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses du Finistère. Chasse-Marée - Ar Men. 1990. * Institut culturel de Bretagne / Skol Uhel ar Vro : Répertoire bilingue des noms de lieux de Bretagne / Lec'hanvadur Breizh. 1993. * Éditions FLOHIC : Le patrimoine des communes du Finistère. 1998. * Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000. * Daniel DELATTRE : Le Finistère. Les 283 communes. Éditions Delattre. 2004. |
|
Liens électroniques des sites Internet traitant de Garlan / Garlann : * Lien communal : * forum du site Marikavel : Academia Celtica * solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique hast buan, ma mignonig go fast, my little friend |
![]()
|
|
Veuillez cliquer sur le texte défilant / Mar plij, grit klik war ar skridenn-gerzh; please click on the running text
![]()