Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

Bro hag Eskopti Sant-Brieg

Pays-évêché de Saint-Brieuc

  Yffiniac

*Ilfinieg

 

pajenn bet digoret an 01.11.2018 page ouverte le 01.11.2018     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 07/12/2020 20:53:14

Définition : commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Saint-Brieuc.

Aujourd'hui dans la région économique non historique dite "de Bretagne"; département des Côtes d'Armor; arrondissement de Saint-Brieuc; canton de Langueux; sur l'Urne et le Camoy.

Superficie : 1756 ha.

Population :  4000 'communiants' vers 1780; 2196 hab. en 1878; 2175 hab. en 1881; 2084 hab. en 1890; 2252 hab. en 1968; 3185 hab. en 1982; 3625 hab. en 1990; 3842 hab. en 1999;

i

Jean Rigaud : Géographie historique des Côtes du Nord

Point rouge ajouté par JC Even

Armoiries; blason

* Editions Flohic : ce sont les armes de la famille Du Pont.

* Froger et Pressensé : "d'or au lion de gueules, armé et lampassé d'azur". Armes de la famille du Pont-L'Abbé (sceau de 1384)

* JC Even : "en aour e leon en gwad, krabanet ha teodet en glazur". Ardamezhioù tiegezh Pont-n'Abad. (Siell 1384)

Paroisse : église sous le vocable de saint Aubin.

Histoire :

* Ogée (1780) :  Yffiniac; sur la route de Rennes à Brest; à 1 lieue 1/3 de Saint-Brieuc, son évêché et sa subdélégation, et à 48 lieues 1/3 de Rennes, son ressort. On y compte 4000 communiants; M. le duc de Penthièvre en est le seigneur; la cure est à l'alternative. Le territoire est coupé par un bras de mer, et très-fertile en grains de toute espèce. En 980, cette paroisse était comprise dans la dépendance du comté de Rennes. La seigneurie de la Ville-Volette est aussi très-ancienne; elle appartenait, en 1200, à Juhaël le Vicomte. Guillaume le Vicomte fut grand pannetier de France, sous Philippe de Valois; cette terre a moyenne-justice, et appartient à M. le Vicomte de la Ville-Volette.

En 1400. le manoir du bois de Plédran et celui de Caroy appartenaient à Jean de la Chapelle, seigneur de Bœuvre; les manoirs de la Ville-Hélio, de la Ville-Tannet et du Vaurault, à François de Bréhand. On y connaissait dans le même temps ceux nommés la Ville-Hervé, Bois-Billy, la Roche-Duval, le Bois~Gilbert, Kerjagu, la Fresnay, le Plessis, le Pré-Glen, la Fontaine-Menard, la Ville-Guermel, les Cartes, la Motte-Glorel, Languenac, la Ville-Loueze et la Croix-Berthelot. Yffiniac. haute-justice, et Cabren, moyenne-justice, à M. du Bouilli de Resnon; le Quellenec, haute-justice, et les Clos et annexes, moyenne-justice, au même; Roche-Brehand et annexes. moyenne-justice, à Mme de Toucheprêt.

* Marteville & Varin (1843) : YFFINIAC; commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale; chef-lieu de perception; bureau des douanes. -- Limit. : N. Hillion: E. Hillion, Pommerit, Quessoy; S. Quessoy, Pledran; O. Plédrau. -- Princip. vill.: Bourg-d'Iffiniac, Caron, Lecluse, Vaurio, Le Val, Binivien, Camois, Caudan, Ville-Neuve, la Hase, Grande-Ville-Hervé, les Essarts, Laubé, Belle-Vue, la Frené, Ville-Guerinelle, la Motte, Fontaine-Ménard, Ville-Tahouart, Carvidy, la Saudray, Grenier, Ville-Tannet, Ville-Helo, la Ruse, Coiterbo, la Barre, les Tertre, Saint-René, Ville-Vollelte, Marchy, Himelo, Tertre-Fiez, les Granges, le Pré, Préglin, Ville-Rabet, Brussuet, la Lande. --- Superf. tot. 1715 hect. 74 a., dont les princip. div. sont : ter. lab. 1330; prés et pât. 134; bois 50; verg. et jard. 20; landes et incultes 91; sup. des prop. bàt. 11; cont. non imp. 70. Const. div. 267; moulins 10 (à eau, de Bistou, de la Grève, Hory, de Pierre, Louzet, Visdeloup, d'Isseliou, etc.). Le bourg est sur la route de Paris à Brest, qui limite la commune et celle d'Hillion, courant de l'est à Pouest. Il consiste en une longue rue et une place non plantée, où se tient la foire dont nous parlons ci-dessous. Des traditions font remonter cette localite à des temps très-reculés, et l'on dit qu'il y avait là, du temps des Romains, un port, qui peut-être anrait porté le nom de Fines, d'où Ad Fines, puis Ad Finiac et Yffiniac. Quelques étymologies sont moins justifiables que celle-là. --- Il y a, en outre de l'église, une chapelle dédiée à saint Laurent. --- Yiffniac est un territoire bien cultivé, et qui fournit une quantité considérable de légumes, dont quelques-uns viennent jusque sur le marché de Rennes. -- Les grèves d'Yffiuiac sont exploitées en salines, qui produisent le sel dit ignigène, mot impropre, car il siguife qui engendre le feu, alors qu'on veut lui faire signifier «engendré par le feu››. -- Ces salines sont les grèves qu'on laboure, afin que le sol s'imprégne mieux de sel marin. Le sable recueilli est ensuite lavé pour saturer de sel l'eau employée à cet effet. Or; fait évaporer ensuite cette eau, et l'on en obtient ainsi le sel. La grève dite de Langueux et d'Rffiniac en donne ainsi annuellement de 165 à 190,000 kilogrammes, qui paient à l'Etat un droit de 49,000 a 60,000 fr. --- ll y a foire le quatrième lundi de novembre. --- Géologie : gneiss amphibolique. -- On parle le Français. 

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Église saint Aubin (1858 / 1874) Iliz sant Albin

Chapelle saint Laurent

Chapel sant Laorañs
Chapelle des Sept Saints (XIVè)

pardon le Ier dimanche d'octobre

Chapel ar Seizh Sant

pardon d'ar Sul kentañ miz Gwengolo

Fontaine des Sept Saints (XVIIè) Feunteun ar Seizh Sant
Manoir de Carjegu (XVè) Maner Karjegu

Étymologie

* Marteville et Varin (1843) : "Des traditions font remonter cette localite à des temps très-reculés, et l'on dit qu'il y avait là, du temps des Romains, un port, qui peut-être anrait porté le nom de Fines, d'où Ad Fines, puis Ad Finiac et Yffiniac. Quelques étymologies sont moins justifiables que celle-là."

* Jean Rigaud (1890) : "Les anciens titres désignent cette localité sous le nom de Finiac, comme l'appellent encore les habitants"

* Jean-Yves Le Moing (1990) : Iffiniac, 1207; Yffiniac, 1330

* Bernard Tanguy (1992) : Ilfiniac, 1182; Iffiniac, 1207; par. d'Yffiniac, 1311, v. 1330; Affiniac, 1320; Yffyniac, 1418; Yfiniac, 1419; Affiniac, 1423; Eyffiniac, 1435; Yffiniac, 1435, 1490; gallo : Finia.

"Variante d'Yvignac et des Evignacs, village de Plumieux (noté Yvignac en 1535), on a proposé d'y voir un dérivé formé avec le suffixe gaulois -acos d'un hypothétique nom d'homme gallo-romain *Ivinius, variante d'Ivinus. Cependant l'hypothèse d'un dérivé en -iacos d'un gaulois *ivino- "if", correspondant au breton ivin et au gallois ywen, est aussi plausible"

* Erwan Vallerie (1995) : Iffiniac, 1207; Iffiniac, 1419; Oefiniarc, 1516; Orfiniare, 1516; Finiac, 1630; Finiac, 1636

* Editions Flohic (1998) : "soit d'un anthroponyme gallo-romain Ivinius, soit du gaulois ivino, if. La tradition locale traduit Yffiniac par "ici finit l'eau"

Personnes connues Tud brudet
Monseigneur Le Mée

évêque de Saint Brieuc à partir de 1841

Yffiniac, 23.06.1794 / Saint-Brieuc,31.07.1858

Aotrou Le Mée

eskob Sant-Brieg adalek 1841

23.06.1794 / 31.07.1858

Armorial * Ardamezeg

     
Annor     Ogier Le Pappe  
bâtards de Penthièvre

seigneurs de la Motte-Mouëxigné, en Maroué; de la Roche, en Iffiniac

"de gueules à la quintefeuille d'hermines"

"en gwad e fempdiliaouenn en erminoù"

(PPC)

    seigneurs de Catuélan, en Henon; la Roche, en la Malhoure; Kervidy, en Yffiniac; de Chateaubilly, en Ploufragan

"d'azur à sept roses (ou quintefeuilles) d'or"

"en glazur e seizh rozenn (pe pempdiliaouenn) en aour"

(PPC)

seigneur de la Villerabel et des Isles, en Yffiniac; de la Lande; de Beauvais, près Moncontour; de la Roche-Durand

"d'argent à la corneille de sable, becquée et membrée de gueules, traversée d'une flèche de même en barre, la pointe en haut"

"en arc'hant, e gavan en sabel, pigoset hag iziliet en gwad, treuzet gant ur saezh gwifrellet ivez en gwad, beg ouzh kab"

(PPC)

 

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
Jumelage d'Yffiniac avec Wackersberg, en Allemagne Gevelet eo *Ilfinieg gant Wackersberg, e bro Alamagn

Communes du canton de Langueux Kumunioù kanton *Langaeg
Hillion *Hilion
Langueux *Langaeg
Trégueux *Tregaeg
Yffiniac *Ilfinieg

Communes limitrophes d'Yffinac 

Parrezioù tro war dro *Ilfinieg

Trégueux Langueux Hillion Pommeret Plédran Saint-Brieuc

Sources; Bibliographie :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. Hachette. 1878

* Jean RIGAUD : Géographie historique des Côtes du Nord. Imprimerie Francisque Guyon, Saint-Brieuc. 1890. Réédition La Tour Gile. 1995

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Editions Albin-Michel Paris. 1970

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Pol Potier de Courcy : Nobiliaire et armorial de Bretagne. Adembannadur Editions des Régionalismes. Cressé. 2011/2014

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. ArMen - Le Chasse-Marée, 1992

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et d'Ille-et-Vilaine. 2008

* Editions FLOHIC : Le Patrimoine des communes des Côtes-d'Armor. 1998

* Editions Daniel DELATTRE : Les Côtes d'Armor; les 372 communes. 2004

Liens électroniques des sites Internet traitant d'Yffiniac / *Ilfinieg

* lien communal : https://www.yffiniac.com/

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés pat J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn