Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anoioù lec'hioù

Noms de personnes * Anaoioù tud

Breizh

Bretagne

Kernev

Cornouaille

 

***

Ploeuc-sur-Lié

 

pajenn bet digoret ar 16.06.2014 page ouverte le 16.06.2014

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

dernière mise  jour 16/06/2014 20:05:57

Définition : commune de la Bretagne historique, en pays-évêché de Saint-Brieuc / bro-eskopti Sant-Brieg.

Aujourd'hui dans la région économique dite "de Bretagne", département des Cotes d'Armor; arrondissement de Saint-Brieuc; chef-lieu de canton; sur le Lié.

Superficie : 4445 ha.

Population : 2932 hab. en 1998;  

Armoiries; blason

* Editions Flohic (1998) : ce sont les armes des seigneurs de Ploeuc.

* Michel Froger et Michel Pressensé (2008) : "d'hermine, à trois chevrons de gueules". "armes de la famille de Ploeuc-Tymeur, XIIIè siècle".

----------

*JC Even : "en erminig, e dri kebr e gul"

Histoire

* Bernard Tanguy (1992) : 

-----------

Maires de Ploeuc-sur-Lié : 

 

Paroisse : église sous le vocable de 

Armoiries; blason

* Editions Flohic : ce sont les armes des seigneurs de Ploeuc.

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Eglise saint Pierre (1885-1886) Iliz sant Per
Menhir de Bayo (6,50m)  
Chapelle Saint Just (XVè-XVIIè)  
Manoir de la Corbière (1545-1764)  

Étymologie

* Ogée (1780) : .

* Marteville et Varin (1843) : 

* Anonyme (1860) :

* J. Rigaud (1890) : 

* Régis de Saint-Jouan (1990) :

* Jean-Yves Le Moing (1990) : 

* Bernard Tanguy (1992) :

* Editions Flohic (1996) : "probablement de l'ancien breton ploe, paroisse, et du cornique, budic, facile, paisible"

* Hervé Abalain (2000) : 

Personnes connues Tud brudet
Charles de Ploeuc et Marie de Saint-Gouesnou

 

 
Famille de la Rivière

 
Gilbert Motier, marquis de La Fayette

 

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Ploeuc-sur-Lié Parrezioù kanton *Ploeg
Le Bodéo

  Bodeoù
La Harmoye      
L'Hermitage-Lorge      
Lanfains      
Plaintel      
Ploeuc-sur-Lié    

Communes limitrophes de Ploeuc-sur-Lié Parrezioù tro war dro *Ploeg
L'Hermitage-Lorge Saint-Carreuc Plémy Plouguenast Gausson

Sources :

* OGEE : Dictionnaire de Bretagne; vers 1780; 

* MARTEVILLE et VARIN, continuateurs et correcteurs d'Ogée, 1843.

* Anonyme : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord, vers 1860.

* Adolphe JOANNE : Département des Côtes du Nord. 1878.

* Adolphe JOANNE : Dictionnaire des communes du département des Côtes du Nord. 1878.

* J. RIGAUD : Géographie historique des Côtes du Nord. 1890; rééditions La Tour Gile. 1995.

* Éditions ALBIN-MICHEL : Dictionnaire des communes de France. 1970.

* Michel de la TORRE : Guide de l'art et de la nature. Côtes du Nord. Berger-Levrault éditeur. 1978.

* Régis de SAINT-JOUAN : Dictionnaire des communes du département des Côtes d'Armor. Eléments d'histoire et d'archéologie. Conseil général des Côtes d'Armor. 1990.

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990.

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes d'Armor. Chasse-Marée / Ar Men. 1992.

* Editions FLOHIC : Le patrimoine des communes des Côtes d'Armor. 1996.

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Universels Gisserot. 2000.

* Daniel DELATTRE : Les Côtes d'Armor. Les 372 communes. Editions Delattre. 2004.

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et Ille et Vilaine. 2008.

Liens électroniques des sites Internet traitant de Ploeuc-sur-Lié / *Ploeg

* lien communal : 

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* pour le blason de Ploeuc-sur-Lié : dessin JC Even sur logiciel Genhéral5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout vas vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page