Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

Bro hag Eskopti Gwened

Pays et Évêché de Vannes

  Molac

*Moulleg

 

pajenn bet digoret an 01.06.2025 page ouverte le 01.06.2025     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 01/06/2025 15:07:49

Définition / Displegadur : commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Vannes.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département du Morbihan; arrondissement de Vannes; canton de Questembert; sur ***

Code postal : 

Superficie :  ha.

Population :  1500 'communiants' vers 1780; 940 hab. en 1968; 

Armoiries; blason / Ardamezioù; skoed

Paroisse / Parrez : église sous le vocable de 

Histoire / Istor :

* Ogée (1780) :  Molac; à 5 lieues 2/3 de Vannes, son évêché, sa subdélégation et son ressort; à 15 lieues l/3 de Rennes. On y compte 1500 communiants. La cure
est à l'Ordinaire. Le territoire est arrosé des eaux de la rivière d'Ars, et fertile en grains de toute espèce. C'est un pays couvert, qui renferme partie de la forêt de Molac, des terres en labour, des prairies et des landes, et qui produit beaucoup de cidre. Le château de Molac, maison seigneuriale du lieu, est sous la vicomté de
Rohan; elle était anciennement le gage féodé du sénéchal ou maître d`hôtel des vicomtes de Rohan, appelé, dans les anciens titres, chenechalier féodé de Rohan. Elle appartenait, en 1360, à Gui, chevalier, seigneur de Molac.

En 1450, Jean de la Chapelle, baron de Molac, rendit, en qualité de sénéchal féodé, un aveu au vicomte de Rohan. — La charge du sénéchal était que, quand le vicomte tenait sa cour et ses plaids généraux, il était obligé de lui servir le premier plat et le premier coup de vin qu'il demandait. Lorsqu'il avait bu, le sénéchal prenait la tasse, qui lui appartenait de droit, de même que toutes les barriques devin destinées à la provision du vicomte de Rohan, lorsqu'elles étaient vides jusqu'à la barre. Toutes les peaux des animaux qui entraient dans la cuisine du vicomte appartenaient aussi à cet officier, à l'exception de celles des daims, qui étaient réservées pour quelques officiers de la dame de Rohan. — Jean de la Chapelle n'eut qu'une fille, nommée Jeanne de la Chapelle, qui épousa, le 19 février 1515, Jean de Rosmadec, dans la chapelle du château de Blois, en présence du roi Louis XII et de la reine. — En 1546, Tangui de Rosmadec, chevalier de  l'ordre du roi, était seigneur de Molac. Cette terre appartient actuellement à M. le sénéchal de Carcado, seigneur de Molac, maréchal des camps et armées du roi, héritier de cette seigneurie, du chef de son aïeule maternelle, Marie-Anne de Rosmadec. — La maison noble de Rangouet, à N... 

* Marteville et Varin (1843) :  MOLAC; commune formée de l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. — Limit. : N. Saint-Guyomar, Bohal, Plouardeuc; E. Elven, et partie  de la roule de Rennes à Vannes; S. Lassé; O. Pluherlin, ruisseau des Grandes-Noëes; — Princip. vill. : les Landriaux, Largrand, Kercachiron, Priziac, Quespal, Carado, la Cour, Caranré, Kerbernard, Carafret, le-Quélennec,  Caraudran, Carvasio, Rocézais, Kerbédo, le Quinquizio, le Maguérpo, Cajafredo, le Lindeul, le Guernet, le Favre, Penpont. — Superf. tot. 4401 hect. 41 a., dont les princip. div. sont : ter. lab. 890; prés et pât. 228; bois 467; verg. et  jard. 44; landes et incultes 2684; sup. des prop. bat. 12; const. non imp. 75. — Moulins de Rangouet, à vent; du Pont-de-Molac, à eau. La maison de Molac dont notre auteur parle ici, ainsi qu'aux articles Saint-Gonnery et Saint-Caradec (voy. ces mots), avait pour devise Cric da Molac, qui, en bas-breton, s'explique par les mots paix ou silence à Molac, phrase dont le sens n'indique rien. Si, comme nous avons raison de le croire, cette devise était italienne et devait  s'écrire Grida Molac ! signifierait Criez Molac !  Ce qui rentrerait assez dans l'habitude des cris de guerre qu'avaient les chevalier du moyen-âge. — Il y a foire le 7 juin et le 16 août. — Géologie : granite; schiste au sud. Toute la forêt de Molac est sur granite. — On parle le français.

————

J.-C. Even : pour Cric da Molac, on pourrait proposer : Kred da Molac = Croyez en Molac, Ayez confiance en Molac.

Patrimoine. Archéologie / Glad, Arkeologouriezh

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Église Iliz

Album photos * Skeudennaoueg

Pour obtenir les photos à leurs dimensions réelles, il suffit de cliquer dessus Evit kavout ar skeudennoù dre o mentoù gwir, n'ez eus nemet daouglikañ warno
         

Étymologie / Gerdarzh

Personnes connues Tud brudet
   

Armorial * Ardamezeg

       
      Le Sénéchal  
      (ramage de Rohan), baron de Carcado en 1624, par. de Saint-Gonnery; seigneur du Bot, par. de Saint-Caradec; de Gouëletré, par. de Noyal-Pontivy; de Kerguizec et de Cohanno, par. de Surzur; vicomte de Châteauneuf, en Goëllo et de Maugremieux, par. de Guégon; sr de Saint-Maudan, par. de ce nom; de Brohais, par. de Kergrist; de la Rivière; vicomte d'Appigné, par. du Rheu; baron de Quélen, par. de Duault; sr du Gué-de-l'Isle, par. de Plumieux; de la Feillée, par. de Goven; de Belleisle; de Trégoët et baron de Molac, par. de ce nom; baron de Serent, par. de ce nom; sr de Kergournadec'h, par. de Cléder; marquis de Pontcroix, en 1719; par. de Beuzec-Cap-Sizun; sr  de Tréduday et de Bonnepart, par. de Theix; de Coëtergarff, par. de Grandchamp; de Pacé; de Cuhain, par. de Crossac; de Crévy, par. de Pontchâteau.

Anc. ext. chev., réf. 1670, douze gen.; réf. et montres de 1427 à 1536, par. de Saint-Gonnery, Noyal-Pontivy et Saint-Caradec, év. de Vannes et Cornouaille.

"D'azur à neuf (aliàs: sept) macles d'or, 3. 3. 3"

"En glazur e nav (neuz all : seizh) vailhenn en aour, 3, 3, 3"

(PPC)

 

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

 

Communes du canton de Questembert Kumunioù kanton *Kistreberzh
Berric *Berrig
Le Cours *ar C'hour
Larré *Lare
Lauzach *Laozag
Molac *Moulleg
Péaule *Pleaol
Pleucadeuc *Plegadeg
Questembert *Kistreberzh

Communes limitrophes de 

Parrezioù tro war dro 

               

Sources; Bibliographie / Eien; Levrlennadur :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Adolphe JOANNE : Géographie du Morbihan. Hachette. 1888.

* Albert DAUZAT & Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Larousse, 1963; Guénégaud, 1978.

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Éditions Albin-Michel Paris. 1970.

* Jean-Claude EVEN : Kavell ar Vro; Le Berceau de la Bretagne armoricaine. Lannion. 1987.

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes du Morbihan. 1999

* Éditions FLOHIC : Le Patrimoine des communes du Morbihan. 1996

* Hervé ABALAIN : Les noms de lieux bretons. Les universels Gisserot. 2000

* Daniel DELATTRE : Le Morbihan; les 261 communes. Éditions Delattre. 2004

* Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux de Bretagne. Christine Bonneton Éditeur. Mai 2007.

* Pol POTIER de COURCY : Nobiliaire et armorial de Bretagne. 1890. Éditions des Régionalismes. 2011 / 2015

* AL LIAMM : Nouveau Dictionnaire Breton / Français; Français / Breton. 2014

* Bernard RIO : Le livre des saints bretons. Éditions Ouest-France. 2016

Liens électroniques des sites Internet traitant de Molac / *Moulleg :

* lien communal : 

* pajenn Wikipedia brezhonek :

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn