Encyclop�die Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklop�die/egkuklopaideia
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L |
M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W-X-Y-Z |
OOOOOOO
pajenn bet digoret e 2001 | page ouverte en 2001 | ![]() lien non actif |
![]() |
![]() lien actif |
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
derni�re mise � jour 20/09/2024 20:49:55 |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
* Occismor, Ocismor : nom
de lieux �nigmatique de l'�poque gauloise de la
Bretagne armoricaine. * Didier Audinot, Dictionnaire des cit�s disparues ... : page 238 : Lesneven; page 239 : Ploudaniel; page 241 : Saint-Fr�gant; |
* Oceanus Britannicus : nom latin de la Manche. |
* Oceanus Duecaledonius : nom latin de la partie de l'Oc�an au-del� de l'�cosse (Caledonia). |
* Oceanus Germanicus : nom latin de la Mer du Nord. |
* Oceanus Hyperboreus : nom latin de la partie extr�me nord de l'Oc�an Atlantique joignant le cercle polaire. |
* Oceanus Ivernicus : nom latin de la Mer d'Irlande. |
* Oceanus Occidentalis : non latin de l'Oc�an Atlantique. |
* Oceanus Vergionus : nom latin de la partie sud de la Mer d'Irlande. |
* Ocelli Promontarium : voir Ocelum. |
* Ocelodurum / Ocelo Duri : aujourd'hui Zamora, en Espagne, au franchissement de la rivi�re Douro par la route romaine de Salamanque � Palencia. Peut-�tre identifi�e aussi � *Acontia (cf. Fran�ois Lasserre. Strabon. Tome II. Lexique des noms de lieux. p 223). |
![]() |
* Ocelum : promontoire de
(G) Bretagne, en yorkshire. Localisation discut�e. * Rivet & Smith, p. 429 : SOURCE Ptolemy, II,3,4 : Okellou akron ( = OCELLI PROMONTORIUM); variante : Okelou ( = OCELI). DERIVATION. For *ocelo- 'headland, promontory, spur', see ALAUNOCELUM. Ptolemy (or more probably, his Latin informants) did not understand the senseof this, which is duplicated by Greek akron 'promontory'; he should more properly have set Ocelum down as a simple nominative to which akron is in apposition (as he did in the following name). It is however just possible that the genitive is correctly used, in which case we have the divine name Ocelus (see ALAUNOCELUM). IDENTIFICATION. Either Flamborough Head or Spurn Head,
Yorkshire. If the literal meaning applied, the former
might be preferable, since Spurn, at least in its present
state after much erosion, is not physically notable. For
reasons discussed above, however, (p. 138) with refeence
to the river name ABUS (q.v.), Spurn seems more likely. Soit le Flamborough Head, soit le Spurn Head, en Yorshire, avec une pr�f�rence pour le second. |
![]() |
* Ocrinum Promontarium / Dumnonium Promontarium
: la cap Lizard; Cornwall. * Rivet & Smith; p. 429 : SOURCES - Ptolemy II, 3, 2 : Damnonion to kai Okrinon akron ( = DAMNONIUM SIVE OCRINUM PROMONTORIUM), var. Okrion (= OCRIUM, preferred by Millier); again in II, 3, 3 - Marcian II, 45 : Damnion akron (= DAMNIUM cape) to kai Okrion kaloumenon (= which is also called OCRIUM) DERIVATION. Ptolemy here (as for other principal capes which mark the 'corners' of the island) gives alternative names, each of the pairs containing - as argued in Chapter III (p. 115) - an archaic and a more modem name. Ocrinum is the more archaic of the present pair, and had probably been preserved in the tradition stemming from Pytheas. The name does not appear elsewhere. It may be an ancient Celtic or even pre-Indo-European name based on a root related to Greek Okris 'rugged point, prominence ', or it may be that Pytheas first named it with a form actually derived from the Greek word, which would then have had no currency in Britain. Remote but possible analogues are provided by Interocrium > Antrodoco (Rieti, Italy), and by Okra (= Ocra), a peak in the Julian Alps mentioned by Ptolemy II, 12, I and III, I, I, in whose area Pliny NH III, 133, locates a Subocrini people. IDENTIFICATION. The reference is clearly to the Lizard peninsula, Cornwall, but whether to Lizard Point itself is not so certain. Professer C. Thomas has drawn our attention to the fact that what strikes the seafarer is not the headland but the hazardous reef called The Manacles, off the eastern side of the peninsula, which would fit the Greek word admirably. This would be especially true for someone approaching from the east, as Hawkes (Pytheas : Europe and the Greek Explorers, Oxford, 1977) argues that Pytheas did on his return journey; and this in turn would also explain why at this corner of the British triangle the names of two headlands (Belerium and Ocrinum) were preserved in the record. -------------------- Ce nom constitue un doublet de celui de Dumnoniorum Promontarium. Voir Lizard (Cap) Rivet & Smith, se r�f�rant � des hypoth�ses plus anciennes, pensent que ce nom serait une appellation 'grecque' du cap, ou des falaises situ�es en arri�re du cap lui m�me. JCE : on peut alors remarquer que Dumnoniorum est un nom issu d'un ethnonyme, et que celui-ci d�signerait alors "le cap des Dumnonii", mais que *Akr-n est un nom de g�ographie descriptive, cibl�e et restrictive au site lui m�me, qui peut tr�s bien entre une racine indo-europ�enne, signifiant sommet, hauteur, falaise, aussi bien en grec qu'en celtique, voir d'autres langues d�riv�es du m�me tronc.. |
![]() |
![]() |
* Octapitarum Promontorium : promontoire de G. Bretagne. Aujourd'hui : Saint David's Head, en Pays de Galles, Pembrokeshire. |
|
![]() |
* Octodurum : ville des Vaccaei, en Espagne tarraconnaise, cit�e par Ptol�m�e, II,6,49. Site non identifi�. |
![]() |
![]() |
![]() |
* Octodurus : aujourd'hui Martigny, en Suisse, canton de Valais. | ![]() |
|
![]() |
![]() |
Odet (***) : fleuve c�tier de Bretagne armoricaine, enti�rement en Cornouaille. Elle prend sa source � ***, et se jette dans l'Atlantique entre B�nodet et Sainte-Marine. |
|
![]() |
![]() |
Ognon : rivi�re qui alimente l'�tang de Grand-lieu, en Pays de Retz. |
![]() |
![]() |
![]() |
Old-Penrith : lieu-dit de Plumpton Wall, commune d'Angleterre, comt� de Cumberland; ancien camp romain VOREDA. |
![]() |
![]() |
![]() |
* Olivula : aujourd'hui Villefranche-sur-Mer, en Provence. |
Old Carlisle : |
Old Durham : villa |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Penryth : fortification, � Plumpton Wall, en Cumberland. |
![]() |
![]() |
Old Sarum : |
D�partement de l'Environnement.
1976. Cette ville autrefois importante, entour�e par un impressionnant syst�me de d�fense en terre de la fin du onzi�me si�cle, a �t� une colline fortifi�e de l'Age de Fer, un bourg saxon et une ville normande. C'est ici que, en 1070, Guillaume le Conqu�rant a gratifi� et relev� son arm�e de ses engagements. Dans le m�me si�cle furent construits un ch�teau et une cath�drale. Cette derni�re, du fait de la froidure du site et des querelles entre l'arm�e et le clerg�, fut abandonn�e( les fouilles r�v�lent sa magnificence pass�e), et une nouvelle cath�drale fut construite � Salisbury. Old Sarum perdit de l'importance et en 1705 fut acquise par la famille Pitt. |
Extrait de la plaquette �dit�e par Department of Environment. 1976 |
Department of the
Environment. 1976. This once important township, encircled by impressive late eleventh century earthworks, has been an Iron Age hill fort, a Saxon burgh and a Norman town. Here, in 1070, William the Conqueror rewarded and dismissed his army. In the same century a castle and a cathedral were built. The latter, owing to the bleakness of the site and to quarrels betwen military and clergy, was abandoned (the excavations reveal its former magnificence), and a new cathedral was built in Salisbury. Old Sarum declined in importance and in 1705 was acquired by the Pitt family. |
|
* Olenacum - *Olicana : station britto-romaine,
dont l'identification est discut�e entre Elslack (Rivet
& Smith) et Ilkley (Ordnance Survey). * Rivet & Smith, p. 430 : SOURCES - Ptol�m�e, II,3,10 : 'Olikana, une ville des Brigantes; variante 'Olokana; - Ravenna, 1075 : OLERICA; - Notitia Dignitatum, XL,55 : Praefectus alae primae Herculae, OLENACO (variante : ELENACO); Ravenna 10659 (= R&C no) is hardly in question here. Although R&C give this as Alicuna, var. Alunna, Schnetz in his text reads Aluna, which he notes is easily emended to Alauna; and gives as the only variant Alicinca, but nowhere mentions R&C's 'Alicuna'. We refer this to ALAUNA8. It can be taken as fairly certain that the above three entries refer to the same place. They agree on Ol-; there are no other Ol- names in Britain and very few abroad, so it is highly unlikely that we have two (or much less, three) different Ol- places in a limited area of north-west England where the texts place them. What we know of the texts allows us to say that ND is likely to be nearly right, Ravenna generally the most corrupt, and Ptolemy less wholly trustworthy than has hitherto been believed. If we start with the possibility that ND's Olenaco is nearly right, Ravenna's Olerica is easily corrected to agree with it; -ri- is a miscopying of -na-, and final -a is an error for -o, as often. As for Ptolemy, one observes that at II, 14, 4 (Pannonia Superior) he has Olimacon (= Olimacum), which M�ller and others think is for Alicano of AI 2619 or Halicano of AI 2624 (now Dolnja Lendava,Yugoslavia); if this is so, Ptolemy has produced a metathesis of c.. . n to n. . .c, misread in turn (in a Latin text) as m. . . c, giving his Olimacum. This name is Ligano in Ravenna 576, which assures us of c. . . n (represented as g. . .n) being correct in this name. It is then at least possible that Ptolemy in listing British Olenacum made the same metathesis, producing Olicana. This is a further — scribal — reason for thinking that the three names are inseparable. That Olicana has been traditionally accepted and that Ilkley has been derived from it (despite objections) is a tribute to Ptolemy's authority, but need not weigh with us. DERIVATION. If Olenacum is right, it has no easy etymology. The -acum suffix (see BRAVONIACUM) suggests that we should look for a personal name as a base; as in Epiacum, Sulloniacis and possibly Eburacum, the suffix conveys 'estate of, property of'. GPN 239-40 offers a number of personal names based on Ollo- (always with -//-), including e.g. Ollecnos, but there seem to be no place-names related to these. Tacitus in Annals IV, 72 (concerning A.D. 28) mentions a centurion Olennius. The most one can say is that the name possibly means 'property of' a man whose name was *Olen-. If it should be thought that Ravenna's Olerica has some merit, there is an analogue to hand in Gaulish Olericium > Lirey (Aube, France), on which see Holder II. 843 and Whatmough DAG 607; this name might contain a Celtic *oler(i)ca 'swan', as R&C think, though it is not easy to see how a simple noun like this could be a place-name (strictly, a fort-name) without suffix. IDENTIFICATION. As noted above, the identification of Ptolemy's Olicana with Ilkley has no etymological basis and we have suggested another name for it (see VERBEIA). The position given by Ptolemy suits the Roman fort at Elslack, Yorkshire (SD 9249) equally well, and this also provides a site with a fort of suitable size and late occupation for ND's Olenacum. This immediately follows Bremetenacum in the list (and is only three places from it in Ravenna) and so is unlikely to represent Old Carlisle, for which we suggest MAGLONA (q.v.). |
![]() |
![]() |
![]() |
* Olina : nom ancien de l'Orne, fleuve de Normandie, donn� par Ptol�m�e. |
![]() |
Omire : nom de lieu de G.
Bretagne. * Rivet & Smith, p. 431 : |
![]() |
* Onna : nom de lieu de G. Bretagne,
dont l'identification est discut�e entre Nursling, en
Hampshire, et Iping, Sussex. * Rivet & Smith, p. 431 : SOURCE - Ravenna 10618 (= R&C 40) : ONNA DERIVATION. This name is inseparable from the next, Onnum (Onno), and may well be *Onno too, since Ravenna often confuses a/o; or Onna/Onnum might represent Latin plural and singlular forms of the same name, as in Maia / Maio. Several etymologies have been proposed for the northerly Onnum. That favoured by Jackson in JRS, XXXVIII (1948), 57, is British *onno- 'ash-tree', citing Gaulish onno glossed 'fraxinus', Welsh onn (to which Williams adds Cornish onnen, Breton ounnen and Old Irish huinn). Williams notes the frequency with which trees are associated with river-names. This etymology for both British names is, therefore, possible; the ash grows both on Hadrian's Wall and in Hampshire; and the tree is commonly used in Anglo-Saxon toponymy. However, we have no clear evidence of the use of a name for 'ash' in Celtic toponymy in other regions in ancient times; and rivers and places are not named in Celtic with a tree-word used alone, since we usually fmd such words compounded (Daruveda) or with suff�x (Aballava, Derventio, Vernalis). Jackson's view must therefore be regarded as unsubstantiated. A second possibility, mentioned by Williams, is that a root *ond- 'stone, rock' is in question (Irish ond, onn), and for the topography of both places R&C cite rocky features which might justify this meaning; but again, there are no other traces of this in toponymy, and it is clear from LHEB 513 that the assimilation -nd- > -nn- in British began in the late fifth century, hence much too late for it to be shown in Romano-British names (see, however, VINDOLANDA for a possible example of such an assimilation in Latin). The best solution may be to turn to onno-*onna 'stream, water', despite the objections of Celtic authorities. This word appears in the Vienna Glossary as onno = 'flumen'. GPN 370-71 lists personal names Onna, Onnio, etc., and there is Onna. . . (presumably the owner's name) as a graffito eut before firing on a jar from Sutton Courtenay (Berkshire) reported in JRS, LVI (1966), 224. While only one other place-name (see below) has Onna as an independent name, Whatmough DAG 578 draws attention to the large number of place-names, especially river-names, which end in -onna. The objection of Ellis Evans, Whatmough and others to accepting that all these contain onno 'flumen' of the Glossary is that Celtic cognates are lacking ; but this problem seems to have been resolved by Dauzat in TF 118-21. Of onno, *onna 'cours d'eau, source' he says that it was not originally a Celtic word, but a Gaulish borrowing from an earlier language that was not only pre-Celtic but perhaps pre-Iberian too (that is, with respect to regions occupied), in view of the river One < Onna (Louchon, France; a Gascon area). Since it was used as a second element especially, in e.g. Valdone, Vallone, it came to be taken as a mere suff�x, as in Bebronna 'beaver-river', Calonna > Chalonnes, Sauconna > Sa�ne; and often appears as -umna in river-names such as Vultumna, Garumna, since there is hesitation between o and u (u)) in inscriptions (-mn- spellings represent hypercorrection, since it is known that Garonna is an earlier form than Garumna). This root might still be Indo-European, says Dauzat, if *onna represents a more ancient *wonda, from the same root as Latin unda. He regards onna as a simple variation of basic onno. If this root was borrowed into Gaulish from an earlie language and widely used for naming purposes, its presence in British toponymy should cause no surprise. See also EC, XIV (1975), 445. IDENTIFICATION. Unknown. The name is listed between Noviomagus (Chichester) and Venta Belgarum (Winchester), so that the possibilities include the Roman defended site at Iping, Sussex (SU 8426), on the river Rother, and the settlemcnt at Neatham, Hampshire (SU 7340), on the Wey. Either of these is more likely, both in position and in importance, than R&C's suggestion of Nursling, Hampshire (SU 3616), on the Test (which was where Crawford lived). |
Extrait de Ordnance Survey : Map of Roman Britain Les deux points bleus indiquent Nursling et Iping |
![]() |
![]() |
![]() |
* Onnum : forteresse romaine du Mur d'Hadrien : Halton Chesters; Angleterre; Northumberland. |
|
* Opportunus sinus :
�tude selon Rivet & Smith, p 433 : "Ptolemy, II,3,10 : Eulimenon kolpon (acc.), which repeas the entry of II,3,4 where the same bay is related to the Gabrantovices. il the medieval Latin translation of Ptolemy tne adjective eulimenos 'suitable for a harbour' is represented as oportunus at Ii,3,10, and as portusus at II,3,4. See GABRANTOVICUM SINUS" |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Orange / Arausio : ville de la Gaule rhodanienne m�ridionale; autrefois Arausio, ville de la tribu gauloise des Cavares. |
* Orcades Insulae : les �les Orcades / Orkney Islands, archipel situ� au nord-est de l'�cosse. |
* Orcas Promontorium / Verubinum Promontorium
: le cap Duncansby Head ?; ou Dunnet Head; �cosse;
Caithness. Rivet & Smith, p 434 : - Diodore de Sicile, V,2& : Orkan ( = Orcadem); - Ptol�m�e, II,3,1 : Tarouedoun e kai Orkas akra ( = Tarvedum sive Orcas Promontarium); - Ptol�m�e, II,3,4 : Meta to Tarouedoun akron e ten Orkada ( = Post Tarvedum Promontorium sive Orcadem); - Ptol�m�e, II,3,14 : Kata ten Orkada akron ( = Ad Orcadem Promontorium); - Marcien, II,45 : Orkados ( = Orcas). Rivet & Smith pr�cisent : (si l'on se r�f�re �) l'usage de Ptol�m�e, ce nom d�signe Dunnet head. Mais ils suivent en disant : " ... but see p. 115". Leur propos, � cette page 115 : "Bolerium must, from Diodorus's reference to tin (p.63), be situated in Cornwall, but it does not follow that Ptolemy is correct in making it Lands End rather than the Lizard, since the absence of references to Ocrinum may mean that it was a relatively unimportant cape. Orcas is thoroughly suspect as a promontary name and may originally have been adopted as a term of convenience to describe that part of Britain nearest to the Orcades islands". |
Orkney : Les �les Orcades, au nord-est de l'Ecosse. |
Ordo : |
![]() |
![]() |
![]() |
Orenge (Cit� d') : camp /
oppidum gallo-belge situ� pr�s de F�camp, au confluent
de la rivi�re de Valmont et du ruisseau de Ganzeville. - R. Soulignac, Cal�tes, plan page 30. |
![]() |
![]() |
Orestias : nom antique d'Andrinople; voir Edirne; Turquie |
Le nom le plus ancien qu'on lui connaisse est Olina, donn� par Ptol�m�e. Michel Grandin donne la forme Olna. Dauzat, Deslandes, et Rostaing, donnent comme base �tymologique la "base hydronymique *ol- (voir Odon), avec suffixe atone pr�-latin -ina". Autres noms bas�s sur cette m�me racine, selon ces auteurs : Oudon, (+ variante Loudon), Lot, Olip, Orne, Oust, Olonne, Olli�re, Oudan, Oudrache, auxquels ils rattachent par parall�lisme : Allier, Elle, Ill, etc., ***** Discussion �tymologique : Une discussion est en effet provoqu�e par une mention �crite de Ptol�m�e, d�signant la capitale des Viducasses, peuple gaulois de Gaule armoricaine : Biducassiorum Aregenua. aujourd'hui Vieux, dans le d�partement du Calvados, sur l'Orne, en normandie. Les th�mes d'AREGENUA et de VIEUX
vont faire l'objet de pages sp�ciales. Lien actif : ***** R�f�rences bibliographiques : M.N Bouillet : Dictionnaire universel d'histoire et de g�ographie. Hachette. 1863. Adolphe Johanne : D�partement du Calvados. Hachette. 1880. Petit Larousse illustr�. 1979. Albert Dauzat; Gaston Deslandes; Charles Rostaing : Dictionnaire �tymologique des noms de rivi�res et de montagnes en France. �ditions Klincksieck. 1978. A.L.F Rivet & Colin Smith : The Place-names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1979 / 1982. (article consacr� � la station romaine Olenacum / Olicana). Lo�c Langouet : Les Coriosolites. Centre r�gional d'arch�ologie d'Alet. St Malo. 1988. Michel Grandin : Rivi�res de France. Histoire et portraits. �ditions Fran�ois Bourin. Paris. 1993. |
|
* Osma : ville d'Espagne, province de Soria. Autrefois : Uxama. |
![]() |
![]() |
![]() |
* Othona : ancien camp littoral romain au nord de l'embouchure de la Tamise. Aujourd'hui : Bradwell on Sea, Essex. |
* Ostiense : nom de l'une des portes antiques de Rome; aujourd'hui Porta San Paolo. |
Otford : wall-plaster. |
* Othona : forteresse c�ti�re romaine de la Mer du Nord : Bradwell on the Sea / Bradwell juxta Mare; Angleterre; Essex. |
![]() |
Ouessant / Enez Eussa : �le de l'extr�mit� ouest de la Petite Bretagne occidentale. |
Oudon : Commune de la Bretagne historique, en Pays-�v�ch� de Nantes. Aujourd'hui dans la r�gion administrative non historique dite "Pays de Loire"; d�partement de Loire-Atlantique; arrondissement d'Ancenis; canton d'Ancenis; au confluent du H�vre avec la Loire. |
|
|
Ourique : lieu d'une bataille au Portugal, qui vit la proclamation d'Alphonse Ier roi du Portugal (1139-1185) |
![]() |
Oxford : - Obseneford, dans le roman de Cigl�s ou la Fausse morte, p. 115 |
![]() |
![]() |
![]() |
* Oxone : noms anciens de Usson et de Isson, en Puy de D�me, France. Racine toponymique rattach�e, selon Rivet & Smith, � celle de Uxacona / Red Hill, en Lilleshall, en Angleterre. |