Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia
England Bro-Saoz |
Brough Castle Verteris |
Westmorland *** |
page ouverte le 07.07.2006 | forum de discussion
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour : 28/05/2012 10:49:12 |
Définition : lieu d'Angleterre, comté de Westmorland. Ancien établissement romain Verteris, sur la route de Eburacum / Yor à Luguvallium / Carlisle, entre Cataractonium / Catterick et Brocavum / Brougham. |
Extrait de la carte Ordnance Survey : Map of Roman Britain. |
Histoire : |
Archéologie |
Étymologie : A. Verteris : * Rivet & Smith, p. 496 : SOURCES - AI 4675 (Iter II) : VERTERIS - AI 4764 (Iter V) : VERTERIS - Ravenna 1079 (= R&C 127) : VALTERIS - ND XL11 (pictura) : UERTERIS - ND XL26 (text) : Praefectus numeri directorum, UERTERIS DERIVATION. For locative -is, see ANICETIS. Jackson in Britannia, I (1970), 81, largely agrees with Williams in seeing here a British *vertero- meaning 'upper part, summit', built up from *uer- (see VERLUCIO) and a contrastive-comparative formant *-tero (as in Latin alter, English either), found also in the second part of rhacter (Welsh 'summit'). This has given a Welsh word gwarther 'summit' recorded in medieval verse and two personal names cited by Williams. Cognate formations are Sanskrit vartra 'dyke, dam' and German Werder 'embankment'. There seem to be no analogues in ancient toponymy elsewhere. The name is not related to that of the Verturiones of Scotland as was suggested by Holder, Rhys and Watson. IDENTIFICATION. The Roman fort at Brough Castle, Westmorland (NY 7914). ***** B. Brough Castle : il s'agit ici d'un doublet, Brough étant issu du Vieil-Anglais * burgh = forteresse + latin castellum = forteresse. Le nom se réfère bien entendu à l'ancien camp romain, sur la route de York à Carlisle. |
Sources : * Eilert EKWALL : The Concise Oxford Dictionary of English Place-names. Clarendon Press. Oxford. 1936 - 1980. * Ordnance Survey : Map of Roman Britain. 1956. * A.L.F RIVET & Colin SMITH : Place-Names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1979 - 1982. * A.D MILLS : Oxford Dictionary of British Place-names. Oxford University Press. 1991 - 2003. - envoi de : |
Liens électroniques des sites Internet traitant de Brough Castle / Verteris : * lien communal : forum de discussion* forum du site Marikavel : Academia Celtica hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami go fast, my little friend |