Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux

Noms de personnes

La rivière Teify

Tuerobis (?)

page ouverte le 26.04.2006 forum de discussion

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

dernière mise à jour 09/04/2010 13:08:33

Définition : fleuve côtier du Pays de Galles, en Cardiganshire.

Il prend sa source près de Blaen Llyn Teifi

Il arrose Pontrhyfendigaid, Llanfair-Glydogan, Lampeter / Llanbedr-Pont-Steffan, Llanllwn, Llandysul, LLanfair-Orllwyn, Henllan, Llandifriog, Newcastle-Emlyn / Catellnewydd-Emlyn, Cwm-Cou, Cenarth, Lladygydd, LLechryd, Cilgerran, Cardigan, Saint-Dogmael's / Llandhdoch

Il baptise Manoreifi, Aberdeifi / Cardigan.

Il débouche dans la baie de Cardigan, en aval de Cardigan.

Sur son cours inférieur, il sert de limite entre les comtés de Cardigan au nord et de Dyfed au sud.

i

Extrait de Ordnance Survey : Map of Roman Britain.

Les points verts, représentant les sources du bassin de la Teifi, ont été rajoutés par JC Even

i

Extrait de Bartholomew Half Inch Map

La source de la Teifi est indiquée par un trait rouge.

Étude étymologique :  

* A.L.F Rivet & C. Smith, p. 480 : 

Sources : 

Ptolemy II, 3, 2 : Touerobios potamon ekbolai (= TUEROBIS FLUVII OSTIA)

DERIVATION. Ptolemy's form suggests no Celtic roots. The MSS show no variants of note. Bradley in 1885 suggested that the modem Teifi river was intended, `but this is phonologically impossible unless we read Touegobios instead of Touerobios.' The point of this remark is that whereas r of British remains in Welsh, g of British is in many phonetic contexts lenited or altogether lost in Welsh, so that a form *Tuegobis could indeed have produced Welsh Teifi. Certainly this identification suits the position which Ptolemy gives. Perhaps Bradley was right; however, although at first " glance confusion of g with r (g with r) would seem very likely, this is not common in Ptolemy MSS and there is no case of it in his British section; moreover, *Tuegobis offers no ready analysis in Celtic terms, and Teifi could have derived from a variety of possible forms (though not from Toesobis, as Jackson makes clear in LHEB 523, note, in rejecting this suggestion by Förster). It is likely that the identification is right but that Ptolemy's entry is more corrupt than bas been hitherto thought.

IDENTIFICATION. Probably the river Teifi, Cardiganshire.

-------------

Observation JC Even : 

- On notera qu'une rivière parallèle, plus au sud, mais qui prend sa source quasiment au même endroit que la Teifi se nomme la Towy / Tywi. Celle-ci se jette au sud entre Penrhin et Kidwelli, après avoir traversé Carmarthen.

Bibliographie; sources; envois

* William REES : An Historical Atlas of Wales, from early to modern times. Faber & Faber. London. 1951; Édition 1972.

* Ordnance Survey : Map of Roman Britain. 1956.

* John BARTHOLOMEW & Son Ltd : Half Inch Map series. N° 17 : Cardigan. Édition 1971.

* A.L.F RIVET & C. SMITH : The Place-names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1979-1982.

Liens électroniques des sites Internet traitant du fleuve Teifi : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Retour en tête de page