d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

retour à : Noms de personnes; lettre D en-dro da : Anvioù Tud; lizherenn D

DOBUNNI

page ouverte le 22.07.2007  * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour : 27/07/2007 14:11:04

Peuple celte de l' Ile de Bretagne, faisant partie de la vague des Damnonii (voir ce nom). Les Dobunni en sont un reliquat installé dans la basse vallée de la Severn. Ils ont pour capitale Corinium / Cirencester. Les Dobunni ont été soumis par Vespasien. Les Romains ont créé sur leur territoire la colonie de Glevum / Gloucester. Ils possèderaient aussi, selon Ptolémée : Aquae Calidae / Bath et Ischalis / Charterhouse. Pour ces deux dernières, il y a cependant discussion en ce qui concerne les Belgae. (Rivet & Smith, p 340)

 

Extrait de la carte Ordnance Survey : Map of Roman Britain

Étymologie :

Étymologie : voir Rivet & Smith : The Place-Names of Roman Britain, p 339/340

- Inscription RIB 2250, borne milliaire datée de Numérien (283-84), provenant de Kenchester, Herefordshire : R(es) P(ublica) C(ivitatis) D(obunnorum), trouvée à Kenchester, Herefordshire.

- CIL XVI,49, un diplôme militaire adressé à LUCCONI TRENI F DOBUNN : "Lucco, fils de Trenus, un Dobunnien; vers 105. L'homme servait dans la Cohors I Britannica en Pannonie.

- Ptolémée, II,3,12 : Dobounoi ( = DOBUNI); some MSS have -nn- ( = nn-)

- Ptolémée, II,3,13 : Dobounnois ( = DOBUNNIS, dat.)

- Dion Cassius, LX,20,2 : Bodounnwn (BODUNNORUM; gen. pl.)

- Ravenna, 106,31 : CIRONIUM DOBUNORUM.

Cassius Dio's form has suffered a scribal metathesis. The equation of 'Bodunni' with the Dobunni was first suggested by Camden, but long resisted; te matter is conclusively resolved by C. F. C. Hawkes in E.M.Cliffbrd (éd.), Bagendon : a Belgic Oppidum (Cambridge, 1961), 58-62. The name is further recorded on a tombstone of the mid-sixth century (CIIC n°. 428) : DOBUNNI FABRI FILII ENABARRI (gen.; Tavistock, Devon). 

DERIVATION. This is unknown. The name seems to have no parallels except possibly in the divine name *Alanto-dubâ to which Holder draws attention in CIL v. 4934, also of unknown meaning.

IDENTIFICATION. A people of Britain with their capital at Corinium, Cirencester. Ptolemy attributes no other polis to them, but the milestone inscription (if correctly expanded) indicates that their territory extended into Herefordshire, while the distribution of pre-Roman Dobunnic coins (D. F. Allen, in E. M. Clifford, op. cit., 68—149) suggests that they also controlled the area of Gloucestershire, much of Somerset and parts of Oxfordshire and Wiltshire. The territory of the colonia of Glevum (Gloucester) will have been segregated from them, but on Ptolemy's attribution of Aquae Calidae (Bath) and Ischalis (Charterhouse?) to the Belgae see p. 121.

Explication étymologique

- inconnue, selon Rivet & Smith, si ce n'est une ressemblance avec un théonyme *Alanto-duba

Histoire

Compte tenu des positions observées des différents rameaux des Dumnonii / Dumnonii / Dobunni, on peut affirmer que ceux-ci ont constitué la deuxième vague indo-européenne, qualifiable de 'celtique', en Île de Bretagne. On peut donc envisager qu'ils seraient apparus dans l'Île entre 750 et 500 avant J-C, soumettant ou repoussant la vague antérieure des *Kr°n-

Les Dumnonii / Damnonii semblent avoir pour correspondants irlandais la tribu des Fir Domnann.

Ils ont été eux-mêmes absorbés ou repoussés par la vague suivante, le groupe des Brigantes, apparentés probablement aux Tuatha De Danann d'Irlande. C'est probablement la raison pour laquelle ont les trouve dispersés en trois groupes, les Dumnonii au nord, les Dobunni et les Damnonii au sud-ouest. 

 

Étude des 'vagues celtiques' en Île de Bretagne (JC Even. Copyright 1982)

A gauche, la théorie; à droite, l'application

Les Dumnonii / Damnonii/ Dobunni sont repérés sous le chiffre 2

Les Damnonii, ont été soumis par ...

Bibliographie; sources

* A.L.F RIVET & Colin SMITH : The Place-Names of Roman Britain. B.T Batsford Ltd. London. 1979 / 1982.

Autres liens traitant des Dobunni :

 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica 

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Retour en tête de page