Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude EVEN
Noms de personnes |
England Bro-Saoz |
blason ou logo en attente |
Kent Bro-Gent |
Southfleet
contenant le site
Springhead,
ancien établissement romain
Vagniacis
page ouverte le 29 mai 2006 | forum de discussion
* forum du site Marikavel : Academia Celtica |
dernière mise à jour 21/08/2009 10:38:04 |
Définition : ville d'Angleterre; comté de Kent, non loin de la rive sud de la Tamesa / Tamise, sur la route romaine de Rutupiae / Richborough à Londinium / Londres, entre Durobrivae / Rochester et Noviomagus / Crayford.
|
i Extrait de la carte Ordnance Survey : Map of Roman Britain. |
i Extrait de la carte réalisée par Frank W. Jessup : Roman Kent. p 22. En traits noirs : routes romaines. En trait pointillé : routes antérieures à la conquête romaine. Ajouts JCE : gros point rouge : Durovernum / Canterbury point mauve : Aylesford; petit point rouge : Noviomagus / Crayford |
Histoire : |
Étymologie : A. VAGNIACIS. * Rivet & Smith : - SOURCE : * AI 4722 (Iter II) : VAGNIACIS * DERIVATION. In a recent study in BBCS, XXVI (1974-76), 30-31 and 139-40, E. P. Hamp resolves the problem of what had seemed a mysterious name. He postulates a British *uagna meaning probably 'marsh ', the ancestor of Old Welsh guoun and Welsh gwawn 'moor, meadow', Breton geun, yeun 'marsh'; also Irish fan 'slope, valley'. To its yod-stem is added the suffix *-aco- (see BRAVONIACUM) to give a sense 'marshy place', perhaps ' marshy-place estate '. For locative -is, see ANICETIS. There seem to be no other uses of this word in ancient toponymy. IDENTIFICATION. The Roman seulement at Springhead, Southfleet, Kent (TQ 6172). ***** B. SPRINGHEAD. * JCE : spring = source + head = tête. ***** C. SOUTHFLEET. * Eilert Ekwall : "Suthfleotes, Fliot 10 BCS 1321 f., Sudfleta DB. Southern FLEOT or stream and gate". = le courant, la rivière, l'aber ... du sud ( par rapport à ?)
|
Blason : |
|
Sources : * A.L.F RIVET & Colin SMITH : The place-names of Roman Britain. Batsford Ltd. 1979-1982. * Eilert EKWALL : The Concise Oxford Dictionary of English Place-names. Clarendon Press. Oxford. First edition 1936; Fourth edition 1960, Reprint 1980. * A.D MILLS : Oxford Dictionary of Brirish Place-Names. Oxford University Press. 1981-2003. |
Liens électroniques des sites Internet traitant de Southfleet : * lien communal officiel : * forum du site Marikavel : Academia Celtica hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami go fast, my little friend |
Retour en tête de page. En dro d'ar penn kentan ar bajenn. Back to the top.