Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anoioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

 

Bro Sant-Brieg

Pays de Saint-Brieuc

  Pléven * Pleven  

pajenn bet digoret an 23.10.2018 page ouverte le 23.10.2018     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 21/08/2021 21:31:31

Définition : commune de la Bretagne historique, en Pays de *** évêché de ***.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département des Côtes-d'Armor; arrondissement de Dinan; canton de Plancoët; sur l'Arguenon.

Superficie :  974 ha.

Population :  765 hab.en 1968; 584 hab. en 1990;

Armoiries; blason

 

Paroisse : église sous le vocable de saint Pierre.

Histoire :

* Ogée (1780) : à 7 lieues 14 à l'est de Saint-Brieuc, son évêché; à 13 lieues 1.2 de Rennes, et à 3 lieues 1/4 de Lamballe, sa subdélégation. Cette paroisse ressortit à Jugon, et compte 500 communiants. M. le comte de Rieux en est le seigneur. La cure est à l'alternative. Son territoire, baigné par les eaux de la rivière Argunenon, est en partie occupée par la forêt de la Hunaudaye, des terres en labour, des prairies, et peu de landes.

.../...

* Marteville et Varin (1843) : PLEVEN; commune formée par l'anc. par. de ce nom; aujourd'hui succursale. --- Lim. : N. -E. Landebia, Pluduno; E. Plorec, rivière l'Arguenon; S. Plédéliac, ruisseau du Hobbé; O. Plédéliac. --- Princ. vill. : la Basse-Lande, la Vieille-Hote, la Ville-Gicquel, le Fémulon, le Plessis, Saint-Symphorien, le Vaumadeuc, le Beaufillon, la Ville-Baudouin, la Chauvinais, le Vau-Boscher; Bellevue. ---

Patrimoine. Archéologie

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Le bourg Ar bourg
Eglise saint- Pierre Iliz sant Pêr

Motte castrale de Bourgs-Heussais

 

Manoir du Vaumadeuc (XVIè)

 

Manoir du Rocher

 

Étymologie

* Editions Flohic : de l'ancien breton ploe, paroisse, et de saint Even

Personnes connues Tud brudet
   

Armorial * Ardamezeg

         
Famille Habel

seigneurs de la Touche

"d'argent à trois hures de sanglier de sable, arrachées de gueules"

" en arc'hant, e deir joskenn gouezoc'h en sabel, diframmet en gwad"

(PPC)

         

 

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Plancoët Kumunioù kanton *Plangoed
Bourseul *Boursaout

Corseul

 

*Kersaout

Créhen

*Krehen

Landébia

 

*Landebiav

Languenan

 

*Langenan

Plancoët

*Plangoed

Pléven

 

*Pleven

Pluduno

 

*Pludunoù

Saint-Lormel

 

  Sant-Loheñvel

Communes limitrophes de Pléven

Parrezioù tro war dro Pleven

Landébia Pluduno Bourseul   Plédéliac

Sources; Bibliographie :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Editions Albin-Michel Paris. 1970

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et d'Ille-et-Vilaine. 2008

* Edition FLOHIC : Le Patrimoine des communes des Côtes-d'Armor. 1998

Liens électroniques des sites Internet traitant de Pleven

* lien communal : 

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* pour le blason de *** : dessin JC Even sur logiciel Genhéral5. 

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn